Camina Don Boyso
mañanita fría
a tierra de moros
a buscar amiga.
Hallóla lavando
en la fuente fría.
?¿Qué haces ahí, mora,
hija de judía?
Deja a mí caballo
beber agua fría.
?Reviente el caballo
y quien lo traía,
que yo no soy mora
ni hija de judía.
Soy una cristiana
que aquí estoy cativa.
?Si fueras cristiana,
yo te llevaría
y en paños de seda
yo te envolvería,
pero si eres mora
yo te dejaría.
Montóla a caballo
por ver qué decía;
en las siete leguas
no hablara la niña.
Al pasar un campo
de verdes olivas
por aquellos prados
qué llantos hacía.
?¡Ay, prados! ¡Ay, prados!
prados de mi vida.
Cuando el rey, mi padre,
plantó aquí esta oliva,
él se la plantara,
yo se la tenía,
la reina, mi madre,
la seda torcía,
mi hermano, Don Boyso,
los toros corría.
?¿Y cómo te llamas?
?Yo soy Rosalinda,
que así me pusieron
porque al ser nacida
una linda rosa
n’el pecho tenía.
?Pues tú, por las señas,
mi hermana serías.
Abre la mi madre
puertas de alegría,
por traerla nuera
le traigo su hija.
Translation to English: Romance of Don Boyso
Don Boyso walks
cold morning
to the land of the Moors
to look for a friend.
He found her washing
in the cold dish.
?What are you doing there, mora,
daughter of a Jewess?
Leave my horse
drink cold water.
?Bust the horse
and whoever brought it,
that I am not a mora
nor the daughter of a Jewess.
I am a Christian
because here I am captive.
?If you were a Christian,
I would take you
and in silk cloths
I would wrap you,
but if you are black
I would leave you.
He rode her on horseback
to see what he said;
in the seven leagues
the girl will not speak.
When passing a field
olive green
through those meadows
how crying she made. p>
?Oh, meadows! Oh, meadows!
meadows of my life.
When the king, my father,
he planted this olive here,
he will plant it,
I had it for him,
the queen, my mother,
the silk twisted,
my brother, Don Boyso,
the bulls ran.
?And what is your name?
?I am Rosalinda,
that’s how they put me
because when she was born p>
a pretty rose
I had no chest.
?Well, you, by the signs,
you would be my sister.
Open my mother
doors of joy,
for bringing her daughter-in-law
I bring you her daughter.
Discover more from Connect With Spanish
Subscribe to get the latest posts sent to your email.