Reyerta

Poem Reyerta by Federico García Lorca with audio, translated into English and image created by AI under the influence of the painter Esteban Murillo
Poem Reyerta by Federico García Lorca with audio, translated into English and image created by AI under the influence of the painter Esteban Murillo

En la mitad del barranco

las navajas de Albacete,

bellas de sangre contraria,

relucen como los peces.

Una dura luz de naipe

recorta en el agrio verde,

caballos enfurecidos

y perfiles de jinetes.

En la copa de un olivo

lloran dos viejas mujeres.

El toro de la reyerta

se sube por las paredes.

Ángeles negros traían

pañuelos y agua de nieve.

Ángeles con grandes alas

de navajas de Albacete.

Juan Antonio el de Montilla

rueda muerto la pendiente,

su cuerpo lleno de lirios

y una granada en las sienes.

Ahora monta cruz de fuego,

carretera de la muerte.

*

El juez, con guardia civil,

por los olivares viene.

Sangre resbalada gime

muda canción de serpiente.

Señores guardias civiles:

aquí pasó lo de siempre.

Han muerto cuatro romanos

y cinco cartagineses.

*

La tarde loca de higueras

y de rumores calientes

cae desmayada en los muslos

heridos de los jinetes.

Y ángeles negros volaban

por el aire del poniente.

Ángeles de largas trenzas

y corazones de aceite.

Translation to English: Brawl

In the middle of the ravine

the knives of Albacete,

beauties of contrary blood,

they shine like fish.

A harsh light of a card

cuts in the sour green,

angry horses

and rider profiles.

In the crown of an olive tree

two old women cry.

The brawling bull

he climbs the walls.

Black angels brought

tissues and snow water.

Angels with big wings

of Albacete knives.

Juan Antonio of Montilla

dead wheel the slope,

his body full of lilies

and a grenade on the temples.

Now mount a cross of fire,

highway of death.

*

The judge, with a civil guard,

He comes through the olive groves.

Slippered blood moans

silent snake song.

Gentlemen civil guards:

The usual thing happened here.

Four Romans have died

and five Carthaginians.

*

The crazy afternoon of fig trees

and hot rumors

she falls fainting on her thighs

wounded of the riders.

And black angels flew

through the western air.

Angels with long braids

and hearts of oil.


Discover more from Connect With Spanish

Subscribe to get the latest posts sent to your email.

Leave a Reply

Discover more from Connect With Spanish

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading